सामान्य प्रश्न | लिंग्वासोल


आम तौर पर पूछे जाने वाले सामान्य प्रश्न

लोकलाइज़ेशन के लिए आपके पास कौन से अलग-अलग प्रकार के समाधान हैं?
  • डेस्कटॉप/प्लग-इन
  • सर्वर
  • मोबाइल – केवल Android
  • ये सभी समाधान स्रोत सिस्टम से बाहर के हैं और ग्राहक पक्ष को कोड में कोई परिवर्तन करने की ज़रूरत नहीं होती है।
इन समाधानों द्वारा कौन-कौन से ऐप्लिकेशन/सिस्टम समर्थित हैं?
हमने अपने समाधानों को कई ऐप्लिकेशनों/सिस्टम/वेबसाइटों के लिए क्रियान्वित किया है,, जैसे
  • SAP
  • Peoplesoft
  • Oracle ऐप्लिकेशन
  • Finacle, Flexcube, TCS बैंक जैसी बैंकिंग प्रणालियाँ
  • ई-कॉमर्स साइटें
  • इंटरनेट बैंकिंग(यूनियन बैंक)
  • mylpg.com जैसे वेब पोर्टल
अवसंरचना या कोड स्तर की दृष्टि से ग्राहक की ओर से कौन से बदलाव करने की ज़रूरत होती है?
अंतिम उपयोगकर्ता को अपनी ओर से कुछ भी करने की ज़रूरत नहीं होती है। सर्वर समाधान के लिए सामान्यतः ग्राहक को बस समाधान के नियोजन हेतु अवसंरचना/सर्वर, भाषा कॉन्फ़िगरेशन और अनुवाद सत्यापन जैसी ची़ज़ें ही प्रदान करनी होंगी। डेस्कटॉप समाधान के लिए, यह सामान्यतः पूरे संगठन में लिंग्वीफाय समाधान को नियोजित करने तक ही सीमित होता है।
समाधान के नियोजन का उत्तरदायित्व किसका है?
पूरे संगठन में समाधान को नियोजित करने की ज़िम्मेदारी ग्राहक की है। अगर सर्वर नियोजन करना है, तो ग्राहक द्वारा प्रदान किए गए DR और DC सर्वरों पर लिंग्वासोल एक बार नियोजन कर देगा।
आप अपग्रेड और पैच को कैसे समर्थन प्रदान करते हैं?
पैचों को पैच अपडेटर के ज़रिए पुश किया जाता है।
आपने उल्लेख किया है कि आपके पास SAP, Oracle और Siebel आदि के लिए क्रियान्वयन हैं, हालाँकि हमारे पास XYZ ऐप्लिकेशन है। क्या आप इसे समर्थन प्रदान कर सकते हैं?
लिंग्वीफाय समाधान किसी भी तरह के एंटरप्राइज़ और/या वेब आधारित प्रणाली को समर्थन प्रदान कर सकते हैं। हालाँकि, पूर्ण कस्टम समाधान की स्थिति में ऐप्लिकेशन को समझने के लिए एक छोटे POC की ज़रूरत हो सकती है। लिंग्वासोल के कर्मचारी के पास ऐसे सिस्टम का एक्सेस होना ज़रूरी है।
आप समर्थन कैसे प्रदान करते हैं? क्या आपका कोई विशिष्ट समर्थन मॉडल है?
सहायता दूरस्थ रूप से प्रदान की जाती है, बैंकिंग सिस्टमों के लिए सहायता बैंक के पुणे/मुंबई डेटा सेंटर से प्रदान की जाती है। वेब आधारित सिस्टमों के लिए और जहाँ संभव है, वहाँ VPN या किसी अन्य प्रकार के दूरस्थ एक्सेस के लिए लिंग्वासोल अपने पुणे कार्यालय से सहायता प्रदान करता है। अतिरिक्त लागत पर ऑन साइट सहायता की सुविधा भी दी जा सकती है।
आपके SLA क्या हैं?
SLA ग्राहक की आवश्यकताओं पर निर्भर होते हैं और प्रोजेक्ट की प्रकृति के आधार पर इन पर पारस्परिक रूप से सहमति हो सकती है। आम तौर पर भाषा समाधान जोखिमपूर्ण नहीं होते हैं और बुनियादी प्रणाली को किसी भी तरह से प्रभावित नहीं करते हैं। साथ ही इनके कारण सामान्य व्यवसाय भी प्रभावित या बंद नहीं होता है।
क्या आप बैक टू बैक अनुबंध को समर्थन प्रदान कर सकते हैं?
नहीं, चूँकि भाषा समाधान किसी संगठन के संचालन की दृष्टि से आवश्यक नहीं होते हैं और बुनियादी ऐप्लिकेशन अथवा उसकी उपलब्धता को प्रभावित नहीं करते हैं, इसलिए सामान्यतः बैक टू बैक अनुबंध संभव नहीं होता है। हालांकि, यह निर्णय किसी विशिष्ट प्रोजेक्ट/ग्राहक के आधार पर लिया जा सकता है।
आपका समाधान कैसे काम करता है?
यह समाधान अवरोधन की अवधारणा पर काम करता है। ग्राहक को उत्तर भेजने से पहले अंग्रेज़ी/स्रोत भाषा की सामग्री को लिंग्वासोल समाधान द्वारा प्रतिस्थापित कर दिया जाता है और फिर उपयोगकर्ता को अनूदित सामग्री भेजी जाती है।
आप excel, word documents, PDF जैसी कौन सी अलग-अलग रिपोर्टों को समर्थन देते हैं?
PDF रिपोर्टें समर्थित हैं।
क्या आप स्टैटिक (स्थिर) PDF दस्तावेज़ को समर्थन प्रदान कर सकते हैं?
हाँ
क्या आपके पास ऐसा डेटा है, जो व्यापारिक प्रस्ताव के लिए भाषा समाधान का समर्थन करने में हमारी मदद करे?
नहीं, हम ग्राहक के इसे ग्राहक के ऊपर छोड़ दिया जाता है।
समाधान को बनाने में सामान्यतः कितना समय लगता है?
यह काम के दायरे, सामग्री की मात्रा, अनूदित किए जाने वाले पृष्ठों, स्क्रीन, रिपोर्ट आदि की संख्या पर निर्भर करता है। सामान्यतः इसमें लगभग 8 हफ़्ते लगते हैं। यह समयावधि लिंग्वासोल को आवश्यक एक्सेस/क्रेडेंशियल मिलने और ग्राहक द्वारा कुछ पूर्व आवश्यकताओं को पूरा किए जाने के बाद से आरंभ होती है।
क्या यह समाधान उपयोग के लिए बिल्कुल तैयार है या इसे कॉन्फ़िगर करना होगा? किस सीमा तक कॉन्फ़िगर करने की ज़रूरत होगी?
बुनियादी लाइसेंस अनुवाद के मुख्य मॉड्यूल प्रदान करता है। हालाँकि, डिक्शनरी बनाने और विशिष्ट स्क्रीन/वेब पृष्ठों/रिपोर्टों आदि के अनुवाद के लिए कस्टमाइज़ेशन/सेवाएँ ज़रूरी होती हैं। इसलिए यह पूरी तरह से उपयोग के लिए बिल्कुल तैयार नहीं होता है।
क्या यह कई भाषाओं को समर्थन प्रदान कर सकता है?
हाँ, कितनी भी भाषाओं (भारतीय/अंतरराष्ट्रीय) को समर्थन प्रदान किया जा सकता है।
क्या दूसरी भाषा से अंग्रेज़ी में अनुवाद संभव है?
हाँ, किसी भी स्रोत भाषा से किसी भी लक्षित भाषा में अनुवाद करना संभव है।
अगर बाद में अधिक स्क्रीन/पृष्ठ जोड़े जाते हैं, तो क्या होगा?
इन्हें अतिरिक्त लागत पर समर्थन प्रदान किया जा सकता है, किसी भी समय, कितनी भी संख्या में स्क्रीन जोड़ी जा सकती है और इसकी कोई निर्धारित सीमा नहीं है।
हम डिक्शनरी को कैसे अपग्रेड कर सकते हैं?
यह रख-रखाव के अंतर्गत आता है और लिंग्वासोल समय-समय पर डिक्शनरी को अपडेट करता है। इसे कितनी बार अपडेट किया जाता है, यह ग्राहक की आवश्यकता पर निर्भर होता है।
लोकलाज़ेशन का पारंपरिक तरीक़ा अपनाने में क्या बुराई है?
प्रमुख कारक लागत और बाज़ार तक पहुँचने में लगने वाला समय है।
क्या डेटा का भी अनुवाद हो जाता है?
डेटाबेस के मास्टर डेटा का अनुवाद किया जा सकता है, उपयोगकर्ता द्वारा दर्ज किया गया डेटा डालने के साथ ही साथ (ऑन द फ़्लाई) अनूदित नहीं हो सकता है।
हमारे पास x त्रुटि संदेश हैं। आप उन्हें कैसे अनूदित करते हैं?
हाँ, ग्राहक को त्रुटि संदेशों की सूची देनी होगी।
क्या आप ऑन साइट/ऑफ़ साइट सहायता प्रदान करते हैं?
हाँ

सर्वर समाधान से जुड़े सामान्य प्रश्न

क्या आप बता सकते हैं कि यह समाधान कैसे काम करता है?
सर्वर समाधान की संरचना देखने के लिए समाधान पृष्ठ देखें।
यह समाधान कहाँ नियोजित किया जाता है और आप उसकी सुरक्षा कैसे करते हैं?
ग्राहक का डेटा सेंटर या ग्राहक ने जहाँ पर भी सर्वर प्रदान किए हों। लिंग्वीफाय समाधान ग्राहक के वेब फ़ेसिंग सर्वर में स्थित होते हैं और ये सीधे वेब से जुड़े नहीं होते। लिंग्वीफाय सर्वर को कोई भी उपयोगकर्ता सीधे तौर पर एक्सेस नहीं कर सकता है।
क्या यह किसी भी वेबसाइट और/या वेब ऐप्लिकेशन को समर्थन प्रदान कर सकता है?
हाँ
आप जानकारी कैसे कैप्चर करते हैं?
हमारे पास स्वचालित क्रॉलर हैं, जो पूरी सामग्री को कैप्चर कर सकते हैं, लेकिन साथ ही वे डेल्टा/परिवर्तन कैप्चर भी कर सकते हैं।
क्या आप विशिष्ट जानकारी/पृष्ठों को निकाल सकते हैं?
हाँ, तकनीकी विषयों के बारे में की जाने वाली चर्चा के दौरान इसके बारे में विस्तार से बात की जा सकती है।
क्या आप बता सकते हैं कि यह समाधान कैसे काम करता है?
सर्वर समाधान की संरचना देखने के लिए समाधान पृष्ठ देखें।
नियोजन क्रियाविधि क्या है?
दूरस्थ नियोजन।
भाषा रूटिंग क्या है और ग्राहक को इसके लिए क्या परिवर्तन करने होते हैं?
संक्षेप में कहें, तो जब कोई भाषा अनुरोध प्राप्त होता है, तो इस अनुरोध को ग्राहक के वेब सर्वर द्वारा लिंग्वीफाय सर्वर पर भेज दिया जाता है, डेटाबेस से आवश्यक डेटा प्राप्त कर लिया जाता है और उत्तर वापस भेजने से पहले लिंग्वीफाय मॉड्यूल वेब पृष्ठ के डेटा का स्थानीय भाषा में अनुवाद करते हैं और फिर उत्तर भेज देते हैं। अंग्रेज़ी/स्रोत भाषा अनुरोध प्राप्त होने पर इसे लिंग्वीफाय सर्वरों पर नहीं भेजा जाता है, बल्कि इसे ग्राहक का वेब सर्वर संभालता है। तकनीकी कॉल में इसके बारे में विस्तार से चर्चा की जा सकती है। भाषा रूटिंग सबडोमेन के आधार पर की जा सकती है,
क्या आप होस्टिंग प्रदान कर सकते हैं?
नहीं?
क्या आपका समाधान HTTP के साथ ही साथ HTTPS का भी समर्थन करता है
हाँ, यह ज़रूरी है कि आवश्यक SSL ग्राहक प्रदान करे।
क्या आपका समाधान डायनामिक (गतिशील) डेटा का समर्थन करता है?
हाँ
मेरे पास कुछ ऐसे फ़ॉर्म हैं, जिनमें किसी ऑपरेटर द्वारा डेटा भरा जाना है। क्या ऐसे डेटा को भरे जाने के साथ-साथ (ऑन द फ़्लाई) उसका अनुवाद किया जा सकता है?
नहीं?
डिक्शनरी अपडेट करने की कार्यप्रणाली क्या है, इसे कितनी बार और कैसे किया जाता है?
लिंग्वासोल के स्वचालित क्रॉलर वेबसाइट की सामग्री में होने वाले परिवर्तनों की जाँच कर सकते हैं, उस सामग्री को कैप्चर कर सकते हैं, जिनका अनुवाद किया जाता है और ये परिवर्तन डिक्शनरी को अपडेट करने के लिए पुश कर दिए जाते हैं। इस पूरी प्रक्रिया में कोई डाउनटाइम (कार्य बंद होना) नहीं होता और यह अंतिम उपयोगकर्ता के लिए पूर्णतः पारदर्शी है। कितने अंतराल पर करना है, यह पारस्परिक सहमति से तय होता है।
क्या आप ग्राहक को ऐसे टूल प्रदान करते हैं, जिनसे वह ख़ुद डिक्शनरी प्रबंधित कर सके/रख-रखाव कर सके?
सामान्यतः नहीं, लेकिन यह एक ऐसा विषय है जिसके बारे में बाद के चरणों में चर्चा की जा सकती है।
लाइसेंसिग विकल्प क्या हैं?
लाइसेंसिंग इस बात पर निर्भर करती है कि लिंग्वीफाय सर्वरों पर आने वाले ट्रैफ़िक की मात्रा और उसका प्रकार क्या होगा।
हम अनुवाद प्रदान कर सकते हैं, क्या आप उसका उपयोग कर सकते हैं?
हाँ, बशर्ते वे एक ऐसे प्रारूप में हों, जिसका उपयोग डिक्शनरी बनाने के लिए लिंग्वासोल द्वारा किया जा सकता हो।
क्या आप सर्वर पर कोई डेटा स्टोर करते हैं?
नहीं?
क्या आप वेब पृष्ठों की नक़ल बनाते हैं?
नहीं?
क्या आपके पास कोई ऐसा लाइव क्रियान्वयन है, जिसे हम देख सकते हैं? क्या आप हमारे लिए POC कर सकते हैं?
हाँ
मूल्य-निर्धारण मॉडल क्या है?
आम तौर पर मूल्य-निर्धारण 3 भागों में होता है।
  • लाइसेंस
  • आरंभिक कैप्चर और पृष्ठ प्रोसेसिंग, डिक्शनरी निर्माण, समाधान QA और समाधान का नियोजन
  • रख-रखाव
किस प्रकार के सर्वर की ज़रूरत होती है, क्या वे कंपनी के डेटा सेंटर के अंदर स्थित हो सकते हैं या उन्हें बाहर से होस्ट किया जा सकता है?
ट्रैफ़िक पर निर्भर करता है और इसके बारे में तकनीकी कॉल के दौरान चर्चा की जा सकती है। लेकिन सामान्य/बुनियादी सुझाव एक ऐसे क्वैड कोर CPU का दिया जाता है, जिसमें 100GB स्पेस और 8GB RAM हो।
क्या यह एक साथ कई भाषाओं का समर्थन करता है? यदि उसका जवाब हाँ है, तो क्या एक साथ सभी भाषाओं के समाधान नियोजित करना आवश्यक है?
कई भाषाओं को समर्थन दिया जा सकता है, जब भी ग्राहक भाषाएँ जोड़ने के लिए तैयार हो उन्हें जोड़ा जा सकता है और इसे एक साथ करने की ज़रूरत नहीं है।

डेस्कटॉप/प्लग-इन से जुड़े सामान्य प्रश्न

क्या हम समाधान को किसी केंद्रीय स्थान से अलग-अलग क्षेत्रों/शाखाओं आदि में पुश कर सकते हैं?
हाँ, यह संभव है।
चूँकि आप अवरोध की बात कर रहे हैं, तो क्या यह किसी एंटी-वायरस या कॉर्पोरेट सुरक्षा नीतियों में हस्तक्षेप करता है?
नहीँ, अधिक से अधिक ग्राहक को एंटी-वायरस बहिष्करण सूची में लिंग्वासोल के कुछ विशिष्ट घटक जोड़ने पड़ सकते हैं।
आप कौन से अलग-अलग ब्राउज़रों, ऑपरेटिंग सिस्टमों को समर्थन प्रदान करते हैं?
Windows OS, 7 और इससे उच्चतर संस्करण तथा सभी IE browsers 8 और इससे उच्चतर संस्करण। Firefox, Chrome डिफ़ॉल्ट रूप से समर्थित नहीं हैं।
अगर हम अधिक रिपोर्ट/स्क्रीन जोड़ना चाहते हैं, तो यह कैसे किया जाता है?
हाँ, अपनी ज़रूरत के हिसाब से उन्हें कभी भी जोड़ें। इसकी अतिरिक्त लागत होगी।
AMC के अंतर्गत क्या-क्या आता है?
केवल समाधान के लिए दूरस्थ समर्थन। डिक्शनरी में किए जाने वाले अपडेट का उसके निर्धारित मूल्य के अतिरिक्त शुल्क लिया जाता है या फिर यह क़ीमत एक निर्धारित मात्रा/अधिकतम सीमा के आधार पर तय की जाती है।